仟和亿直播什么时候恢复

2020-05-02
109 评论
392 人参与

       配图说明:Ladder bookshelf by Chris Ruhe“Many persons have a wrong idea of what constitutes true happiness. It is not attained through self-gratification but through fidelity to a worthy purpose.”— Helen Keller, Lecturer「许多人对什幺是真正的快乐持错误观念,达到快乐不是透过满足自我,而是忠于一个有值价的目标。」– 克里斯·柯尔弗 (演员)克里斯·柯尔弗 (1990- ) 是美国演员、歌手、剧本家和作家。配图说明:Letters by Pieter de Leeuw“He that always gives way to others will end in having no principles of his own.”— Aesop, Storyteller「永远对他人让步的人,最终将没有自己的原则。例:It’s a good car, but it has its limitations. (这是一辆好车,但它还是有不足之处。」– 麦克‧乔瑟夫 (伦理讲师)faith (n.) 信心,信念。例:The cream is supposed to help nourish the skin. (这乳霜应当能滋养皮肤。) footwork (n.) (拳击、舞蹈等中的) 步法。例:Bill dreamed of future glory as an Olympic champion. (比尔梦想在奥运夺冠的荣耀。」– 罗伯特·英格索 (演说家)consequence (n.) 后果。

       例:We will try to defeat the enemy at sea. (我们将试图在海上击倒敌军。例:The translator turned out to be a spy in disguise. (那翻译原来是一名间谍。)罗伯特‧哈钦斯 (1899-1977) 是一位教育哲学家,先后担任美国耶鲁大学法学院院长、芝加哥大学校长。例:Some flamboyant moves in martial arts are not very practical. (一些武术的招式其实是华而不实。」– 乔治‧马修‧亚当斯 (专栏作家)sow (v.) 播种。)诺曼‧施华蔻 (1934-2012) 为美国退休陆军将领,在波湾战争期间担任联军的总指挥官。配图说明:The Enlightenment by Studiomeiboom“The percentage of mistakes in quick decisions is no greater than in long-drawn-out vacillation, and the effect of decisiveness itself ‘makes things go’ and creates confidence.”— Anne O’Hare McCormick, Journalist「快速决定不会比长时间踌躇造成更多的错误,而且果决会有『让事情进行』的效果并且带来信心。」– 班杰明‧富兰克林 (政治家)injury (n.) 伤害,损害。) go along 前往一个地方。

       」– 法兰克‧洛伊‧莱特 (建筑师)dedication (n.) 时间、精神的完全投入。我们都是播种的人 – 让我们绝不要忘记!海伦‧凯勒 (1880-1968) 是美国知名的作家、演说家,是第一位取得大学文学士的聋盲人士。然后,在我们下定决心后,它们很快变得必然会实现。)葛瑞‧瑞安‧布莱尔是美国励志专家,以「挑战 100 天成功」节目闻名,帮助财富 500 大企业、政治人物、艺人、运动员等获得成功。海伦‧凯勒 (1880-1968) 是美国知名的作家、演说家,是第一位取得大学文学士的聋盲人士。」– 文斯·隆巴迪 (美式足球教练)cheer (v.) 欢呼,喝采。例:This news story is very misleading. (这则新闻很误导人。) harness (v.) 驾驭,利用。

       例:The Democrats are supposed to be sympathetic to the unions. (民主党员理当支持劳工团体。)赫伯特‧卡森 (1869-1951) 是美国记者及作家,曾访问过爱迪生、贝尔,老罗斯福总统等多位当代着名人士,着有多本商业成功书籍,包括《浪漫的钢铁--千百万富翁的故事》、《电话的历史》、《塑造领袖特质》、《领袖力》等。仁慈且友善的对待你周遭的人,你人生会变得多快乐将让你感到震惊。图片说明:Book art Gretha Scholtz“The man who will neither play nor do business unless everything is just to his liking and notions, retards rather than contributes to progress.”— Henry L. Doherty, Entrepreneur「不愿下场或进行商业活动,除非一切条件都符合他喜好及看法的人,退步而不是带来进步。」– 珍·亚当斯 (社会工作者)珍·亚当斯 (1860-1935) 是个美国社会工作者、哲学家和改革家,因争取妇女、黑人移居的权利,在 1931 年获得诺贝尔和平奖,她还创设了美国第一座睦邻之家 – 赫尔馆,成为其他社会工作者的典范。每天持续,集中心力在有用的事,一旦决定完成一个任务,不计代价的去完成它。」– 弗朗索瓦·芬乃伦 (神学家)correct (v.) 更改,改正。」– 昌达·科赫哈 (执行长)sit back 休息,放松。苦难不是惩罚 – 它是一个结果。

       你无法在一夕间改变命运,但你可以在一夕间改变方向。例:The government announced only a vague outline of its tax reform. (政府只公布一个模糊的税改计画。例:You are wearing the t-shirt inside out. (你的汗衫穿反了。“There is always hope when people are forced to listen to both sides.”— John Stuart Mill, Philosopher「当人们被迫倾听双方说词,便有希望解决争端。例:Mary tends to speak faster when she gets nervous. (玛莉紧张时说话会变得比较快。)保罗‧科尔贺 (1947- ) 是巴西着名小说家,获得多项国际知名奖项,以《牧羊少年奇幻之旅》一书而世界闻名,他所出版的书籍被翻成约 38 种语言,在全球共有约 2,000 万本的销量。例:It takes two flints to make a fire. (要两个打火石才能生火。) to the best of one’s ability 尽一个人的能力。大卫.葛根 (1942- ) 是美国政治评论家,曾在尼克森、福特、雷根及柯林顿总统任内担任顾问幕僚,他也担任过 U.S. News & World Report 杂志的主编、哈佛大学管理学院教授,着有《美国总统的七门课》。

上一篇: 下一篇:

精彩推荐